كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

قوم لوط فرستادگان را تكذيب كردند

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه برادرشان لوط به آنان گفت آيا پروا نداريد

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من براى شما فرستاده‏ اى در خور اعتمادم

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا پروا داريد و فرمانم ببريد

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمى ‏كنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانيان نيست

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

آيا از ميان مردم جهان با مردها در مى ‏آميزيد

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

و آنچه را پروردگارتان از همسرانتان براى شما آفريده وامى‏ گذاريد [نه] بلكه شما مردمى تجاوزكاريد

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

گفتند اى لوط اگر دست برندارى قطعا از اخراج‏شدگان خواهى بود

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ

گفت به راستى من دشمن كردار شمايم

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

پروردگارا مرا و كسان مرا از آنچه انجام مى‏ دهند رهايى بخش

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

پس او و كسانش را همگى رهانيديم

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

جز پيرزنى كه از باقى‏ ماندگان [در خاكستر آتش] بود

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

سپس ديگران را سخت هلاك كرديم

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ

و بر [سر] آنان بارانى [از آتش گوگرد] فرو ريختيم و چه بد بود باران بيم‏ داده‏ شدگان

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

قطعا در اين [عقوبت] عبرتى است و[لى] بيشترشان ايمان‏ آورنده نبودند

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

و در حقيقت پروردگار تو همان شكست‏ ناپذير مهربان است

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

اصحاب ايكه فرستادگان را تكذيب كردند

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

آنگاه كه شعيب به آنان گفت آيا پروا نداريد

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

من براى شما فرستاده‏ اى در خور اعتمادم

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

از خدا پروا داريد و فرمانم ببريد

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمى ‏كنم اجر من جز بر عهده پروردگار جهانيان نيست

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

پيمانه را تمام دهيد و از كم‏فروشان مباشيد

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

و با ترازوى درست بسنجيد

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

و از ارزش اموال مردم مكاهيد و در زمين سر به فساد بر مداريد