فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

در آن دو ميوه و خرما و انار است

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

در آنجا [زنانى] نكوخوى و نكورويند

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

حورانى پرده‏ نشين در [دل] خيمه ‏ها

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ

دست هيچ انس و جنى پيش از ايشان به آنها نرسيده است

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

بر بالش سبز و فرش نيكو تكيه زده‏ اند

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

خجسته باد نام پروردگار شكوهمند و بزرگوارت

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

آن واقعه چون وقوع يابد

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

[كه] در وقوع آن دروغى نيست

خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

پست‏ كننده [و] بالابرنده است

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

چون زمين با تكان [سختى] لرزانده شود

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

و كوهها [جمله] ريزه ريزه شوند

فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

و غبارى پراكنده گردند

وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

و شما سه دسته شويد

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

ياران دست راست كدامند ياران دست راست

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

و ياران چپ كدامند ياران چپ

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

و سبقت‏گيرندگان مقدمند

أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

آنانند همان مقربان [خدا]

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

در باغستانهاى پر نعمت

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

گروهى از پيشينيان

وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

و اندكى از متاخران

عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

بر تختهايى جواهرنشان

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

كه روبروى هم بر آنها تكيه داده‏ اند