إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

كه اين [پيام] قطعا قرآنى است ارجمند

فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

در كتابى نهفته

لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

كه جز پاك‏شدگان بر آن دست ندارند

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

وحيى است از جانب پروردگار جهانيان

أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

آيا شما اين سخن را سبك [و سست] مى‏ گيريد

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

و تنها نصيب خود را در تكذيب [آن] قرار مى‏ دهيد

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

پس چرا آنگاه كه [جان شما] به گلو مى ‏رسد

وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

و در آن هنگام خود نظاره گريد

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

و ما به آن [محتضر] از شما نزديكتريم ولى نمى ‏بينيد

فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

پس چرا اگر شما بى‏جزا مى‏ مانيد [و حساب و كتابى در كار نيست]

تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

اگر راست مى‏ گوييد [روح] را برنمى‏ گردانيد

فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

و اما اگر [او] از مقربان باشد

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

[در] آسايش و راحت و بهشت پر نعمت [خواهد بود]

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

و اما اگر از ياران راست باشد

فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

از ياران راست بر تو سلام باد

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

و اما اگر از دروغزنان گمراه است

فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

پس با آبى جوشان پذيرايى خواهد شد

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

و [فرجامش] درافتادن به جهنم است

إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

اين است همان حقيقت راست [و] يقين

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبيح گوى

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

آنچه در آسمانها و زمين است ‏خدا را به پاكى مى‏ ستايند و اوست ارجمند حكيم

لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

فرمانروايى آسمانها و زمين از آن اوست زنده مى ‏كند و مى‏ ميراند و او بر هر چيزى تواناست

هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

اوست اول و آخر و ظاهر و باطن و او به هر چيزى داناست