وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

سوگند به فرستادگان پى ‏درپى

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

كه سخت توفنده‏ اند

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

و سوگند به افشانندگان افشانگر

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

كه [ميان حق و باطل] جداگرند

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

و القاكننده وحى‏ اند

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

خواه عذرى باشد يا هشدارى

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

كه آنچه وعده يافته‏ ايد قطعا رخ خواهد داد

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

پس وقتى كه ستارگان محو شوند

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

و آنگاه كه آسمان بشكافد

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

و آنگاه كه كوه ‏ها از جا كنده شوند

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

و آنگاه كه پيمبران به ميقات آيند

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

براى چه روزى تعيين وقت‏ شده است

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

براى روز داورى

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

و تو چه دانى كه روز داورى چيست

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

مگر پيشينيان را هلاك نكرديم

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

سپس از پى آنان پسينيان را مى ‏بريم

كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

با مجرمان چنين مى ‏كنيم

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

مگر شما را از آبى بى‏ مقدار نيافريديم

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

پس آن را در جايگاهى استوار نهاديم

إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ

تا مدتى معين

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

و توانا آمديم و چه نيك تواناييم

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

مگر زمين را محل اجتماع نگردانيديم

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

چه براى مردگان چه زندگان

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

و كوه ‏هاى بلند در آن نهاديم و به شما آبى گوارا نوشانيديم

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

برويد به سوى همان چيزى كه آن را تكذيب میکرديد

انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

برويد به سوى [آن] دود سه شاخه

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

نه سايه‏ دار است و نه از شعله [آتش] حفاظت مى ‏كند

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

[دوزخ] چون كاخى [بلند] شراره مى‏ افكند

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

گويى شترانى زرد رنگند

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

اين روزى است كه دم نمى‏ زنند

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

و رخصت نمى‏ يابند تا پوزش خواهند

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

اين [همان] روز داورى است‏ شما و [جمله] پيشينيان را گرد مى ‏آوريم

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

پس اگر حيلتى داريد در برابر من بسگاليد

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

اهل تقوا در زير سايه ‏ها و بر كنار چشمه ‏سارانند

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

با هر ميوه‏ اى كه خوش داشته باشند

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

به [پاداش] آنچه میکرديد بخوريد و بياشاميد گواراتان باد

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

ما نيكوكاران را چنين پاداش مى‏ دهيم

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

[اى كافران] بخوريد و اندكى برخوردار شويد كه شما گناهكاريد

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

[ولى] آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

و چون به آنان گفته شود ركوع كنيد به ركوع نمى ‏روند

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آن روز واى بر تكذيب ‏كنندگان

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

پس به كدامين سخن پس از [قرآن] ايمان مى ‏آورند